您的位置:首頁>正文

太驚人了!歷史上的西施竟是勾踐親生女兒?

在吳越爭霸結束以後, 已有好幾則材料把這事講得清清楚楚了, 這些材料分別在《國語》中的《吳語》《越語上》《越語下》當中。 那這段話是由誰說出的呢?叫做諸稽郢, 諸稽郢是何許人呢?就是勾踐的世子, 也就是太子。

當時在他老爺子慘敗的時候, 他作為一個使者, 被派到吳王夫差面前, 說了以下一段話:句(同“勾”)踐請盟:一介嫡女, 執箕箒以晐(gài, 備)姓于王宮;一介嫡男, 奉盤、匜(yí, 盛水洗手的用具)以隨諸禦。 (《國語·吳語》)
不可思議!歷史上的西施竟是勾踐親生女兒?
“句踐請盟”, 當然是訂立城下之盟。 “一介嫡女”, 就是勾踐的一個親閨女。
Advertisiment
“執箕箒, 以晐姓于王宮”, 求和嘛, 話當然要說得謙卑一點, 就是說不是來做你的妃子, 而是來做你的勤務員的, 但是這個“晐姓”, 就是替你生小孩, 傳宗接代。
不僅僅是他的親閨女, 還有一個, 他的兒子, “一介嫡男”, 也就是諸稽郢本人, 相當於說做生活秘書。 這個文獻記載的時間, 離吳越爭霸結束挨得很近, 說話的人偏偏又是勾踐的兒子, 應該可以採信。
不可思議!歷史上的西施竟是勾踐親生女兒?
同樣是在《國語》中, 還有《越語上》和《越語下》:(越大夫文種)曰:“寡君句踐乏無所使, 使其下臣種, 不敢徹聲聞于天王, 私于下執事曰:‘寡君之師徒不足以辱君矣, 願以金玉、子女賂君之辱。 請句踐女女于王, 大夫女女于大夫, 士女女於士。 越國之寶器畢從。
Advertisiment
’”(《國語·越語上》, 《越語下》的記載大體相同。 )
講這話的人不再是勾踐的兒子, 而是文種, 勾踐的左膀右臂。 話是差不多, 但是它提供了更多的資訊:“寡君句踐乏無所使, 使其下臣種”, 就是說我們大王手下沒有幾個像樣的大臣, 沒辦法, 只好叫上我文種。
不可思議!歷史上的西施竟是勾踐親生女兒?
來幹什麼呢?跑到你天王這裡, 叫天王, 是要讓人家吳王夫差聽著受用。 不敢直接跟吳王夫差講, 那只能跟夫差的手下講。 “寡君”指的是勾踐, 我們勾踐的軍隊沒幾個人了, 不勞你來打擊我們了, 我們情願貢獻出以下的一些東西來求和, 第一金玉, 第二子女, 這個“子女”是特指的, 不是一般的帥哥美女。
因為當時的戰爭倫理, 把人家國家給滅掉,
Advertisiment
把人家國家的男性公民或者給殺掉, 或者抓去做奴隸;把人家國家女性的公民, 根據相應等級分配到戰勝國, 商紂王滅了蘇國娶蘇妲己, 晉獻公滅了驪國娶驪姬, 都是這樣的邏輯。 “句踐女女于王”, 勾踐的女兒, 這裡說許配還談不上, 是貢獻吧。
“大夫女女于大夫, 士女女於士”, 其中涉及一個社會等級的問題, 如果不是高等級家庭的女孩, 你長得再漂亮, 也進不了更高等級的人家。 這個跟我們後來所接觸的傳說不一樣, 說是獻給夫差的是苧蘿山的采薪女, 那是禮崩樂壞、等級社會崩潰以後的傳說。
相關用戶問答