您的位置:首頁>正文

兒童文學推薦國際大獎小說系列

‍‍“國際大獎小說”系列叢書是新蕾出版社為青少年讀者傾心奉獻的一座世界兒童文學經典寶庫。 該叢書中的作品均為獲得國際兒童文學知名獎項的優秀佳作。 這些作品題材廣泛、內容豐富、格調健康、品位出眾, 是青少年讀者成長過程中的良師益友。

讀“國際大獎小說”, 打造完美心靈, 培養高尚情操, 體味不同人生。  》》一看就知道的養育心經, 你還能不看?‍‍

本書就是其中一本, 該書榮獲過德國青少年文學獎, 講述一個初露天賦的少年鋼琴手的故事, 是一部充滿幽默和想像力的都市小說。 本書在青少年成長的關鍵時刻,

Advertisiment
給予最好的人生指導, 是屬於青少年自己的最優秀、最經典的文學書, 是值得珍藏一輩子的書。

內容推薦

科爾內留斯, 一個自小就沒有見過自己親生父親的男孩, 過著孤寂而又無聊的生活。 一次偶然的邂逅使他結識了亨麗埃特, 她像是一位中了魔法的公主, 把科爾內留斯帶出了他生活的小圈子。 由於他在鋼琴方面的天分, 使他有機會接觸到形形色色的人物, 戴夫、約亨、讓·保羅等都成了他的好朋友和好搭擋。 一次外出的表演的機會, 使他見到了自己的生父, 這又一次揭起了他心靈的傷疤。 在經歷了許多事情之後, 他終於明白了人生最大的遺憾不是“未得到”和“已失去”, 而是沒有把握住現在的幸福。

Advertisiment
丟失的拼圖能夠再次找回, 而人生的拼圖則需要用心去補齊。 生活還在繼續, 意外不斷發生, 但科爾內留斯相信明天會更美好。

作者簡介

西古德·普呂茨1960年生於德國北部梅克倫堡州的布蘭肯希小鎮。 大學時代在柏林度過, 主修數學和音樂。 畢業之後, 他一直是一位元自由音樂人。 但他對藝術的追求並不僅僅停留在音樂上, 他的首部小說《最後一塊拼圖》一經問世, 就獲得了讀者和評論界的高度讚揚, 並在轉年榮獲德

目錄

第一章 邂逅亨麗埃特

第二章 萬人迷卡利德

第三章 無聊的一天

第四章 濃情音樂酒吧

第五章 塵封十年的往事

第六章 尋求幫助解心結

第七章 酒吧裡的男人

第八章 成功的亮相

第九章 醉酒的解釋

Advertisiment

第十章 讓·保羅的發明

第十一章 三個人的週末

第十二章 一首屬於自己的歌

第十三章 六把金湯勺

第十四章 妙計渡難關

第十五章 豪宅遇知音

線上試讀部分章節

第一章 邂逅亨麗埃特

我叫科爾內留斯, 這是我父親的過錯。 很多故事裡。 一開頭肯定總有一個人叫什麼名字。 而我讀的故事裡面, 卻總有一些十分著名的人物。 這也是我父親的過錯。 我在學校裡叫科尼, 母親也這樣叫我。 我和母親住在一棟相當陳舊的房子裡, 她一間, 我一間, 還有一個房間是給卡利德的, 不是他還能是誰呢?但大多數時間, 那裡沒有人住。 母親夜裡工作, 白天睡覺。 我每天放學回來, 她總是坐在電視機前喝葡萄酒, 有時還在玩兒拼圖遊戲, 這要耗費很多時間。

Advertisiment
但是到了最後總是缺少一塊, 她經常為這個煩惱。 我感覺得到, 母親不得不這麼辛苦地幹活, 因為一切都要花錢, 她也常常為這個煩惱。 我覺得她很悲傷, 我也很悲傷, 我們誰也幫不了誰, 儘管我們肯定都很願意幫助對方。 我家住在柏林市中心區的邊緣, 差不多快到科羅伊茨貝格區那邊了。 如果我說“那邊”, 其實現在已經不存在了。 開始的時候確實是這樣。 當我第一次到科羅伊茨貝格區的兒童農莊玩耍, 騎小馬, 攀障礙和喂小兔子時, 就好像是來到了火星人當中, 顯得特別緊張。 其實那也不是什麼特殊的人, 我們學校裡有些人, 雖然根本就沒有去過科羅伊茨貝格, 但我也不怎麼喜歡他們。

唯一叫我科爾內留斯的人,

Advertisiment
就是杜德克先生。 自從住在離我們三棟房子以外的克拉夫特夫人死了以後, 杜德克先生就成了我的鋼琴老師。 杜德克先生還不太老, 可是一到我們要在班上表演的時候, 他就變得格外嚴格, 有時也很滑稽。 這時他會穿上筆挺的西裝, 戴上領結, 然後發表一場演說。 在我們每個人表演之前, 他都會告訴我們, 這是個什麼樣的曲子和我們為什麼要研究它。 他說的真是“研究”兩個字。 每當我進入課堂時, 杜德克先生大多是坐在三角鋼琴上, 嘴裡嚼著麵包夾香腸, 很少提什麼問題。 有一次他問我什麼是完美。 我告訴他, 完美就是和諧。 杜德克先生立即從鋼琴上跳下, 把我的回答記錄了下來。 在我還是個嬰兒時, 我的父親也和我們住在一起, 但他並沒有和我母親結婚。母親說,他把搬過來時帶來的東西,全部留了下來。其實僅僅是一隻小櫃子,現在就擺放在我的房間裡。可以想像,我的父親是一個名人,因為他櫃子裡的書都是有關名人的。而我的名氣才剛剛開始。這是一個相當曲折的故事。

一天夜裡,我乾脆離家出走了。我家前面的街道很暗,而且出奇地安靜。再往前走一段,肯定會是另外一個樣子。我朝著一家農戶的方向走去,老是踩到水窪裡。我邊走邊想,是不是還應該繼續往前走,我的鞋都濕透了,況且也不知道到底要到哪兒去。忽然,我發現前面的街道比這裡亮堂,有很多人在走路。這我都能夠看見,但就是聽不到聲音。這裡寂靜得出奇,就好像是不出聲的電視畫面。沒有聲音,我覺得很恐怖。感謝上帝,我終於可以聽到一切了,其實只要走到近前就可以聽到,所以我才繼續往前走去。 到了阿達貝大街,我已經聞到了克巴烤肉的香味。走到下一個街角,只見幾個男人坐在便道上喝著罐裝啤酒。我走過的時候,一個男子把空易開罐拋向空中。易開罐翻了幾個跟頭又落回到他的手上。 “空啦,空啦,都空啦!”那個男子說,“東西一空,就變得輕靈了,就可以飛了,就可以翻跟頭了,就是從中什麼都得不到了,真可惜。” 他看了我一眼,搖了搖頭。 “你是一個小孩兒,”他說,“你不懂。回家喝你的芬達去吧!” 我沒有回家,而是向左拐,順著大街走下去,一直到了一個廣場上,那裡有一座噴泉,周圍擺滿了長凳。長凳之間種著大樹和灌木叢,它們很濃密,人可以藏到裡面。我坐下,盯著噴泉上那些滑稽的雕像,上面到處是噴射著水花的小孔,水最後都聚集在一個大圓盆裡。水面上漂浮著落葉和垃圾。路燈暗淡地照著廣場。噴泉上的雕像把影子拋向了地面,看起來就好像即將上演一場恐怖電影。我想像著他們都會發出什麼樣的聲音來。是鬼怪的聲音嗎?鬼怪的聲音可能是低沉的、嗷嗷叫的、不清晰的,那就要看他們是扮演好鬼還是壞的鬼怪了。他們可能會說:“嗨,你過來,我要把你吃掉。”嘴裡還嘖嘖作響,或者他們會說:“嘿,不要跑掉,我並不像長的那樣可怕。” “我並不像長的那樣可怕。” 真的有人說了這句話嗎?我突然害怕了,儘管我並不相信什麼妖魔鬼怪。我抬眼向上望去,其中的一個鬼怪身影動了起來,然後就有一個人坐到了我的身邊。我不敢把臉轉過去,但我身邊的影子很平和。這至少使我的心稍稍平靜了一些。 “其實沒有什麼,”那個影子說,“其實也不那麼可怕。在夜裡所有的貓都是灰色的。我一直坐在噴泉邊兒上,我在想,或許可以到你的身邊來。這沒有什麼可怕的,是不是?即使我老了,很胖也很醜,我或許是個中了魔法的公主。可能還是不可能?有人可能是中了魔法的巫婆,但卻很美,你看不出她是個巫婆。如果是一個中了魔法的公主,那就更沒有人能夠把她認出來了。” “那倒是。”我對那個鬼怪影子說。我已經不害怕了,然後把頭轉了過去。在我身邊坐著一個女人,她真的很胖,肯定比我母親還胖。我母親老是想減肥,卻從來就沒有成功過。其實我倒是無所謂。我想仔細看看身邊這個人,但在陰暗中卻不能一下子看清。過了一會兒,我才看清了她的面龐。

不知為什麼,我覺得她很面熟。這張面孔很友善,不讓人害怕,但總是覺得有一絲憂傷,但願有人能夠明白我說的意思。我很喜歡這張面孔。 “你可以叫我亨麗埃特,”我的新相識說,“我有很多名字,但現在我就是亨麗埃特。這聽起來比較高貴典雅,對我正好合適。” “我覺得也是,”我說,“亨麗埃特和科爾內留斯。”

亨麗埃特吃驚地看著我,然後笑了起來。她的雙下巴高興得直顫,我可以保證,連她的耳朵都在動。我也笑了,我們又在一起坐了一會兒,仍然很興奮。 “為了這個,我們必須去喝一杯。”亨麗埃特突然說,“儘管我們已經以‘你’相稱,而且我現在才知道你叫什麼,但我總覺得,我好像已經認識你很久很久了。這種事情是有的,對不對?名字就如星相一樣,總有兩個特別相配。” 亨麗埃特站了起來,讓月光照在她身上。斜斜的光線把她變成了一隻怪物,就像是恐龍什麼的。 我根本不知道怎麼回答她,因為我從來就沒有能力去判斷一個人。我在思考,亨麗埃特這個人,我好像不應該就這麼跟她走。 “我們去綠琴酒店。”亨麗埃特說。 綠琴酒店,聽起來還不錯。其實,亨麗埃特也不一定想綁架我,從我母親那兒反正是敲詐不來贖金的。我乾脆跟在她的身後,繞過噴泉,穿過樹叢。亨麗埃特的衣服老是被樹枝掛住,每次都得用一刻鐘的時間才能使她擺脫出來。 “這簡直就是原始森林,”我說,“就像是萊溫斯頓在非洲。” 萊溫斯頓是我房間書櫃裡一本書中的名人,這個人老是喜歡去沒有人煙的地方。 “你在這裡很容易迷路的,”亨麗埃特再一次擺脫樹叢後對我說,“特別是你不認識什麼人的時候,對不對?這真是讓人發瘋,我的寶貝兒。如果你知道有人喜歡你,可那個人卻根本就不知道你的存在,那你不論在哪兒,都會感到生活是那麼美好。他會找到你的,但有可能他其實並不存在。” 我們終於穿過了樹叢,她把大衣上的樹葉抖掉。我不知道是不是聽懂了她的話,但我喜歡聽她的聲音。我們跑過一片草地,聽到了喧鬧聲,這是各種聲音很舒服的混合。它們來自那個小酒館,就是亨麗埃特邀請我去的地方。 我和母親也去過小酒館,但從來沒有這麼晚去過。因為我們一般吃過飯後才去,只待母親把五個馬克都輸給賭博機之後就離開,而且那通常是很快的。下午去的話,那裡的人也不多,而且幾乎沒有人喝醉。

綠琴酒店的大門上懸掛著綠色小提琴模樣的廣告燈,這當然是理所當然的事情。但那東西也不太像,小提琴上只能安三根弦和兩條弦軸。進門以後,我先得習慣裡面障眼的霧氣和朦朧的光線。然後,我見到左邊是一個吧台,右邊是幾張桌子和一條通往後面房間的走廊。酒店裡已經有很多人了,他們都顯得很疲憊,不像有人剛剛做過鮮活細胞療法的樣子。我曾在報上讀到過,赫伯特?馮?卡拉揚,為了顯得年輕一些,每年都要接受一次這樣的治療,但他最終還是死了。

大多數人好像都認識亨麗埃特。我們還站在門口時,吧台後面的那個女人已經給她送過來一杯啤酒了。 “小傢伙想要什麼?”她看了一眼亨麗埃特,亨麗埃特看了我一眼。 “可樂,”我說,“多放些冰塊。”“給小寶貝兒一杯多放冰的可樂。”亨麗埃特說。 “OK,”女招待說,“加冰的可樂。你們坐到後面去吧,那裡對孩子很合適。” 

但他並沒有和我母親結婚。母親說,他把搬過來時帶來的東西,全部留了下來。其實僅僅是一隻小櫃子,現在就擺放在我的房間裡。可以想像,我的父親是一個名人,因為他櫃子裡的書都是有關名人的。而我的名氣才剛剛開始。這是一個相當曲折的故事。

一天夜裡,我乾脆離家出走了。我家前面的街道很暗,而且出奇地安靜。再往前走一段,肯定會是另外一個樣子。我朝著一家農戶的方向走去,老是踩到水窪裡。我邊走邊想,是不是還應該繼續往前走,我的鞋都濕透了,況且也不知道到底要到哪兒去。忽然,我發現前面的街道比這裡亮堂,有很多人在走路。這我都能夠看見,但就是聽不到聲音。這裡寂靜得出奇,就好像是不出聲的電視畫面。沒有聲音,我覺得很恐怖。感謝上帝,我終於可以聽到一切了,其實只要走到近前就可以聽到,所以我才繼續往前走去。 到了阿達貝大街,我已經聞到了克巴烤肉的香味。走到下一個街角,只見幾個男人坐在便道上喝著罐裝啤酒。我走過的時候,一個男子把空易開罐拋向空中。易開罐翻了幾個跟頭又落回到他的手上。 “空啦,空啦,都空啦!”那個男子說,“東西一空,就變得輕靈了,就可以飛了,就可以翻跟頭了,就是從中什麼都得不到了,真可惜。” 他看了我一眼,搖了搖頭。 “你是一個小孩兒,”他說,“你不懂。回家喝你的芬達去吧!” 我沒有回家,而是向左拐,順著大街走下去,一直到了一個廣場上,那裡有一座噴泉,周圍擺滿了長凳。長凳之間種著大樹和灌木叢,它們很濃密,人可以藏到裡面。我坐下,盯著噴泉上那些滑稽的雕像,上面到處是噴射著水花的小孔,水最後都聚集在一個大圓盆裡。水面上漂浮著落葉和垃圾。路燈暗淡地照著廣場。噴泉上的雕像把影子拋向了地面,看起來就好像即將上演一場恐怖電影。我想像著他們都會發出什麼樣的聲音來。是鬼怪的聲音嗎?鬼怪的聲音可能是低沉的、嗷嗷叫的、不清晰的,那就要看他們是扮演好鬼還是壞的鬼怪了。他們可能會說:“嗨,你過來,我要把你吃掉。”嘴裡還嘖嘖作響,或者他們會說:“嘿,不要跑掉,我並不像長的那樣可怕。” “我並不像長的那樣可怕。” 真的有人說了這句話嗎?我突然害怕了,儘管我並不相信什麼妖魔鬼怪。我抬眼向上望去,其中的一個鬼怪身影動了起來,然後就有一個人坐到了我的身邊。我不敢把臉轉過去,但我身邊的影子很平和。這至少使我的心稍稍平靜了一些。 “其實沒有什麼,”那個影子說,“其實也不那麼可怕。在夜裡所有的貓都是灰色的。我一直坐在噴泉邊兒上,我在想,或許可以到你的身邊來。這沒有什麼可怕的,是不是?即使我老了,很胖也很醜,我或許是個中了魔法的公主。可能還是不可能?有人可能是中了魔法的巫婆,但卻很美,你看不出她是個巫婆。如果是一個中了魔法的公主,那就更沒有人能夠把她認出來了。” “那倒是。”我對那個鬼怪影子說。我已經不害怕了,然後把頭轉了過去。在我身邊坐著一個女人,她真的很胖,肯定比我母親還胖。我母親老是想減肥,卻從來就沒有成功過。其實我倒是無所謂。我想仔細看看身邊這個人,但在陰暗中卻不能一下子看清。過了一會兒,我才看清了她的面龐。

不知為什麼,我覺得她很面熟。這張面孔很友善,不讓人害怕,但總是覺得有一絲憂傷,但願有人能夠明白我說的意思。我很喜歡這張面孔。 “你可以叫我亨麗埃特,”我的新相識說,“我有很多名字,但現在我就是亨麗埃特。這聽起來比較高貴典雅,對我正好合適。” “我覺得也是,”我說,“亨麗埃特和科爾內留斯。”

亨麗埃特吃驚地看著我,然後笑了起來。她的雙下巴高興得直顫,我可以保證,連她的耳朵都在動。我也笑了,我們又在一起坐了一會兒,仍然很興奮。 “為了這個,我們必須去喝一杯。”亨麗埃特突然說,“儘管我們已經以‘你’相稱,而且我現在才知道你叫什麼,但我總覺得,我好像已經認識你很久很久了。這種事情是有的,對不對?名字就如星相一樣,總有兩個特別相配。” 亨麗埃特站了起來,讓月光照在她身上。斜斜的光線把她變成了一隻怪物,就像是恐龍什麼的。 我根本不知道怎麼回答她,因為我從來就沒有能力去判斷一個人。我在思考,亨麗埃特這個人,我好像不應該就這麼跟她走。 “我們去綠琴酒店。”亨麗埃特說。 綠琴酒店,聽起來還不錯。其實,亨麗埃特也不一定想綁架我,從我母親那兒反正是敲詐不來贖金的。我乾脆跟在她的身後,繞過噴泉,穿過樹叢。亨麗埃特的衣服老是被樹枝掛住,每次都得用一刻鐘的時間才能使她擺脫出來。 “這簡直就是原始森林,”我說,“就像是萊溫斯頓在非洲。” 萊溫斯頓是我房間書櫃裡一本書中的名人,這個人老是喜歡去沒有人煙的地方。 “你在這裡很容易迷路的,”亨麗埃特再一次擺脫樹叢後對我說,“特別是你不認識什麼人的時候,對不對?這真是讓人發瘋,我的寶貝兒。如果你知道有人喜歡你,可那個人卻根本就不知道你的存在,那你不論在哪兒,都會感到生活是那麼美好。他會找到你的,但有可能他其實並不存在。” 我們終於穿過了樹叢,她把大衣上的樹葉抖掉。我不知道是不是聽懂了她的話,但我喜歡聽她的聲音。我們跑過一片草地,聽到了喧鬧聲,這是各種聲音很舒服的混合。它們來自那個小酒館,就是亨麗埃特邀請我去的地方。 我和母親也去過小酒館,但從來沒有這麼晚去過。因為我們一般吃過飯後才去,只待母親把五個馬克都輸給賭博機之後就離開,而且那通常是很快的。下午去的話,那裡的人也不多,而且幾乎沒有人喝醉。

綠琴酒店的大門上懸掛著綠色小提琴模樣的廣告燈,這當然是理所當然的事情。但那東西也不太像,小提琴上只能安三根弦和兩條弦軸。進門以後,我先得習慣裡面障眼的霧氣和朦朧的光線。然後,我見到左邊是一個吧台,右邊是幾張桌子和一條通往後面房間的走廊。酒店裡已經有很多人了,他們都顯得很疲憊,不像有人剛剛做過鮮活細胞療法的樣子。我曾在報上讀到過,赫伯特?馮?卡拉揚,為了顯得年輕一些,每年都要接受一次這樣的治療,但他最終還是死了。

大多數人好像都認識亨麗埃特。我們還站在門口時,吧台後面的那個女人已經給她送過來一杯啤酒了。 “小傢伙想要什麼?”她看了一眼亨麗埃特,亨麗埃特看了我一眼。 “可樂,”我說,“多放些冰塊。”“給小寶貝兒一杯多放冰的可樂。”亨麗埃特說。 “OK,”女招待說,“加冰的可樂。你們坐到後面去吧,那裡對孩子很合適。” 

相關用戶問答